"Chez Marius" Estaminet Picard jeux traditionnels et Animations culturelles
2. Place de l'église 80600 GEZAINCOURT (80) SOMME - Tél. 03 22 77 73 30 - Fax. 03 22 77 73 31
marius@cat-gezaincourt.org

LE PICARD TEL QU'ON LE PARLE
ARTICLE DU COURRIER PICARD du Dimanche 21 Novembre 2004 par Jacques BEAL
Astérix vient d'être traduit en picard. Tintin le sera bientôt. Ces deux événements éditoriaux indiquent que le picard n'est pas une langue morte. Le picard reste une langue parlée qui s'entend dans de nombreux villages de l'Amiènois, du Ponthieu, du Vimeu, du Vermandois, du Doullennais, de la Thiérarche, du Boulonnais et jusque dans le Tournaisis, en Belgique.

Le Picard vient de loin. Il semble être un métissage de latin vulgaire imposé par l'occupation romaine, de gaulois et de parlers germaniques. Ces influences expliqueraient que le picard se parle sur une zone géographique plus vaste que l'actuelle Picardie.
Le picard n'est pas du français déformé.
Il est apparu en même temps que le français (ou francien). La langue picarde est une langue orale. Elle n'existe pas en temps que langue fixée, standardisée, réglementée.

Cette langue n'a jamais s'unifier comme langue écrite et littéraire. Le picard, selon les spécialistes de linguistique, serait la somme de tous les dialectes picards.

Une véritable langue:
Un dialecte se définit comme un sous ensemble d'une langue. C'est pourquoi, les chercheurs différencient le picard de l'Amiènois du picard du picard du Vimeu ou du Tournaisis. Même s'il ne parvient pas à s'unifier avec ses dialectes, le picard a été le support durant les onze siècles précédents, d'oeuvres littéraires avérées. Le plus ancien texte en picard daterait de 881, en pleine époque carolingienne. Il raconte le martyre de Sainte Eulalie.
Au moyen-âge la Picardie fut une centre culturel très actif. Le picard était alors une véritable langue littéraire. L'écrivain le plus connu de cet époque était Adam de la Halle, natif d'Arras (1235-1288).

Ce poète médiéval écrivit en picard son célèbre "Jeu de la feuillée". La littérature se développe avec les picards Jacques d'Amiens, Robert de Clari, Jean Bondel, Richard de Fournival, Philippe de Beaumanoir...

Le coup d'arrêt de la littérature picarde médiévale sera une des conséquences de l'édit de Villers-Cotterêts en 1539. François 1er institue le français comme langue officielle du Royaume. Le latin et les dialectes sont proscrits des actes officiels et cdes actes juridiques. dès lors, le picard n'est plus considéré que comme une langue orale, réservée aux paysans et aux couches populaires.

Eloigné du pouvoir, le picard gagnera en verdeur et en authencité.
3 QUESTIONS À OLIVIER ENGELAERE....

     Olivier Engelaere de l'Office Culturel de Picardie, dirige l'Agence régionale du patrimoine, de la langue et de la culture de Picardie créée par le Conseil Régional.

1/. Est-ce que le picard se parle encore couramment ?
Oui. Il s'agit, par exemple, d'aller sur le marché d'Abbeville pour s'en rendre compte. On entend aussi des mots picards dans certains grands magasins. C'est souvent une façon affective de se parler dans une même famille. Le picard se parle peu en public. Il se parle aussi entre copains dans les bistrots ou dans les jeux picards comme le ballon au poing ou la longue paume
2/. Qui sont actuellement les acteurs culturels du picard ?
Ce sont uniquement des artistes ou des éditeurs. Ce qui marche bien aujhourd'hui c'est le conte. On a de nombreux conteurs amateurs et professionnels en Picardie, ce qui n'est pas le cas dans toutres les langues de France.. Il y a aussi des conteurs professionnels qui contaient en français et qui commence à mettre du picard dans leur texte à la demande du public. La chanson en picard fonctionne bien elle aussi. On a un CD du groupe "Ach'teure" qui s'est vendu dans l'oise à 6000 exemplaires en quelques semaines.
3/. Comment pensez-vous que le picard se transmettra ?
Il y a encore beaucoup de travail à faire dans le domaine de la transmission. Aujourd'hui, il n'y apas de picard dans l'éducation nationale. L'école n'inclut pas le picard sauf quand il y a la volonté d'un instituteur de faire yravailler ses élèves autour du picard. A l'Office Culturel régional de Picardie on propose tous les ans un concours de picard dans les collèges. C'est une manière d'inciter les collégiens de jouer avec les mots de la langue. C'est une perche que l'on tend aux profs qui veulent faire du picard.


 
LA LANGUE PICARDE

7 lieux à découvrir pour entendre, pour parler et respirer en picard :

1/. Le Crotoy
2/. Abbeville
3/. Friville Escarbotin
4/. Vers-sur-Selle
5/. Amiens
6/. Gézaincourt
7/. La Neuville-Vaut


La Neuville Vault à 15 km à l'ouest de Beauvais 60
ANEDOCTES
JACQUES CROÉDUR: UN FORT EN GUEULE

Jacques Croédur est né de l'imagination de Clément Paillart, installé à Abbeville, fondateur du Journal de "l'Abbevillois", un tri-hebdomadaire. Il a l'idée, au moment de la révolution de 1848, d'y inclure les lettres rédigées en picard où il s'exprime, à travers le personnage de Croédur, ses opinions politiques plutôt de droite. Le 1er Mars 1848 paraît la première lettre signée "Jacques Croédur, ed Vauchelle" (Vauchelles les quenoy). Dès la quatrième lettre, Jacques Croédur s'en prend vigoureusement aux républicains. Les idées de Clément Paillard étaient en phase avec celles des masses paysannes, qui ne dormaient plus par crainte des "partageux". Aussi le succès des lettres fut-il immédiat.



Il se passe toujours quelque chose chez Marius...